Українці – лауреати міжнародного літературно-мистецького фестивалю «Осінь-2022»

15 вересня 2022

Чернігівці презентували власну американську книжку «Вибрані вірші», котра вийшла в Нью-Йорку та витримала наразі аж десять перевидань. Тому на сьогодні загальний наклад цієї книжки становить понад сімдесят тисяч (!) примірників. 

1ambook1

Також щоразу «Вибрані вірші» англійською мовою перевидавалися водночас не тільки в США, а в різних державах Америки, Європи та Азії і, звісно ж, у рідній Україні – в Києві та Чернігові. 

Це – один із найуспішніших проектів нашої Міжнародної літературно-мистецької Академії України, яка об’єднує зараз письменників, перекладачів, науковців, журналістів, митців, державних та громадських діячів із 70 країн. Академія постійно популяризує літературу, мистецтво, культуру, історію та народні традиції України в усьому світі. 

Вірші Тетяни та Сергія Дзюби блискуче переклали англійською мовою видатний український поет, прозаїк та драматург, співзасновник легендарної Нью-Йоркської групи Богдан Бойчук і знана поетеса, перекладач Люба Ґавур.  

 

Валентина Чорнобривець